电脑版
首页

搜索 繁体

反转伦敦(下)(1/4)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

【亲爱的何塞:

当你读到这封信时,我已经在利物浦安顿完毕。感谢你的介绍信,我找到了住家女仆的工作,主人家善良慷慨:交给我的活计,不如世面上司空见惯的繁重,工资却没有一点减少,而且很可贵的是,我就住在主家的房子里,不是那种单独的仆役室,而是闲置的空房间,这样美好的工作环境,简直是我上辈子才能有的了!

当然,我想长官要了解的不止这些,我猜猜……你应该来过利物浦吧?或者说,过去你经常停留在这座海港城市?我的女主人是位年高德勋的好心夫人,她很乐意亲自漫步领略利物浦的风光,还乐意让我陪伴她,正因此,我得以饱览在伦敦见不到的景致。

太太的散步一般在傍晚时分,宅子离海边不远,附近还有教堂,她要走一段路,去那里为宗教进行精神献身。

当夕阳低垂在天际之时,看起来就像要掉落在墙壁后面一样,再多走一阵,视野更加开阔,红色的落日余晖洒向远处的悬崖和古老的教堂,看起来似乎万物都沐浴在瑰丽的光芒中。进到教堂里面呢,我就能看见随着夕阳下坠,彩窗上产生折射和反射,仿佛阳光在移动一样。

噢对了,我偶尔也有幸饱览晚上的风光,那时候,明亮的月光柔和地洒在大海和天空中,融合成一种奇特寂静的神秘:这种美真是无法用言语来描述。

————可是,这种美对我并没有什么吸引力,因为身边没有你。

亲爱的长官,我只身来到利物浦,一个于我完全陌生的地方,我却感觉到一种难以诉说的亲切感。

对此我只能认为,这是因为你。我的行李不多,而真正值得保管的,唯有你的怀表:它曾经陪伴你走过无数航程,将你的气息深深铭刻,于是握着它,我能想象你牵着我的手,带领我一步步地认识街道,指引我远离危险之徒……

到这里,请长官原谅我迫不及待、想将这封信寄出的心情,于是总等不及写更多字,因为随着距离的扩大,我愈发想念你。

我很好,我希望你也很好,但一想到你要靠大量的酒精才能入眠,我很难不牵肠挂肚。

我知道作为一个手无缚鸡之力的平民,我无法协助你追捕凶手的工作,但无论如何,酒精对身体的透支要我每每想起都忧郁不已,我渴望在你身边,取代酒精安抚你进入温存的梦乡。

我想,我们相见的时间不会太远,我日思夜想着那一天!

————爱你的玛丽】

写下这封信的最后一个字,我取出怀表打开外壳,里面嵌有何塞的小幅肖像。

那是一个意气风发、矜贵优雅的英俊少年,我记得当我第一次打开怀表时,下意识且难以置信地问了他一句:

“这是你年轻的时候?”

“什么‘年轻的时候’!”何塞对我的“想当然”痛心疾首之,“我们同龄啊玛丽……”

我:?

何塞更受打击了:“你居然不信?”

我当然要立刻保证一番,表达自己对警官赤诚无二的信任和感激之情。

回想这个小插曲要我忍不住失笑,但笑过了,又回归到苦涩当中。

要经历了什么,才能在短短的时间内,让青年才俊的何塞变成如今的模样?

而且,何塞讲过他到警察局工作,就是为了破案好“戴罪立功”,但是我很清楚,开膛手杰克案是侦不破的。

极端到反常的残忍,震惊全英的狂妄……那时候凯瑟琳胸腹被剖开、内容物残缺不全的场面,我一辈子也忘不掉了。

即使逃离了伦敦,杀人恶魔带来的恐慌,还是如幽灵一样盘旋在利物浦的街头巷尾,在谈及“杰克”之名时,我那体面的主家都不寒而栗。

更何况本就被盯上的我……这么想着,我在外出寄信时被冻得寒颤:秋风越发萧瑟了。

到邮局寄出了这封给何塞匆匆写就、既像报平安又如同情书的信后,我在返回的路上突然被一只手攥住了。

“玛丽?”男人显然是底层劳动者,手粗糙又蛮横,一如他这个人,“你是玛丽?你怎么在这里?”

我一下子懵了,旋即,这个男人直接将我往旁边的巷子里拽————

“放开我!”我慌忙挣扎起来,“你是谁啊!”

我的力量显然不如这个干惯了体力活的,眼看自己生生被他拖着往黑洞洞的地方走,自然想到了对路人呼救:

“救命啊!我不认识他!”

此地还不算偏僻,也有被扰动的路人察觉到。这时男人的胳膊一把锢住了我,朝他们粗声粗气地叫嚷:

“这女人不老实的事,暂且还轮不到外人管!”

糟了!

我知道这是什么情况!假装是受害人亲近的人,然后伪装成吵架,将其在大庭广众之下绑走!

我也知道自救是要摔路人的手机,可那是在现代!如今的世道,“破坏财物”比“恶意伤害”判得更严重不说,我现在也根本挣不脱这个男人怎么摔!

至于海神怀表……现在唯一的希望,就是指望等一下我

热门小说推荐

最近更新小说