繁体
The petite panting meow,
The hss of time drips down sed by sed,
Bits and pieces of honey-fvored soy milk,
stantly eg in the greenhouse...
A soft and charming voice,
The three naked bodies were glued together like joined twins,
Thousands of horses galloped like a flood,
The sheets were wet from sheet to sheet,
With a breath,
Back off slowly...
Slowly and slowly fade away.......
y,
Filled the entire greenhouse...
Just take a closer look with a magnifying gss,
The whole body twists up and down involuntarily, left and right,
Wet down the glossy hibiscus orchid fluff,
Qian Duoduo shivered involuntarily,
The turbulent translut milky spring water,
And in the blue eyes on the top of the he
Slip through the space and bee a wetnd,
From the depths of the valley and steppe, tick tock,
the night is dark,
The yin and yang tumble, one after another,
swarming out from the horse' s eye,
Eg the entire golden house space,
at the same time,
With the slow flow of transparent flower liquid,
Thousands of oysters surging,
From the throat from time to time some meaningless characters,
Waiting for the blood of two groups of passionate climax,
The ever-flowing water droplets,
fade away slowly...
At this moment,
You will find a silent 5 cm gray beetle above the double soft bed,