繁体
但有一首歌曲,他们总会用自己的语言加
合唱,并且一
儿也不在乎这是否会让他们的合唱变得不整齐。
这是一
保护,一
无言的保护。在很久很久之后,哈利才理解了小天狼星的用意。
他会送他去上最好的学校,让他接受最好的教育。
他也从未问过小天狼星,因为他
锐的
觉到,小天狼星似乎是刻意将他与这些东西隔开。
小天狼星没有向哈利透
任何关于他父母的真实情况,没有告诉他他的父母究竟为何在德国牺牲,也没有告诉他他们的战友是谁,他们又为何而战。
他是英雄的孩
,他的父母是了不起的英雄。
他想,为什么这些人如此
情,如此快乐又如此充满活力,他在弗农夫妇
上和他们
面又市侩的邻居
上从未看到过这
情,他在学校里那些爬
踩底、趋炎附势的老师们
上也从未看到过这
情,像是燃烧的
星,又像是激扬的舞曲。
其实他对小天狼星的了解也并不多,也许是因为小天狼星刻意不在他面前提及关于他自己的事情,也许是因为他只是个孩
,对大人们复杂的世界实在难以理解。
这些年轻人常常会坐在一起唱歌,他们弹奏起吉他、尤里可可、手风琴和
琴,他们唱起不同语言的歌曲和民谣,这才让哈利这才知
他们中有相当一
分人不是英国本地人,而是来自不同的国家和地区。
他们用
尔兰语歌唱,用英语歌唱,用印地语、法语、意大利语和
来语歌唱,歌唱着一首同样的旋律。
在跟随小天狼星的这三个月里,他跟着小天狼星见了许许多多的陌生人和奇怪的地方,他们会面的地方总是隐晦又不起
,有时是在酒馆的地下室,有时是在私人俱乐
的沙龙,有时又是在充满学术气息的大学校园里,这些人大多是年轻人,有些穿着极为
面不凡,一看就知

显贵,有些衣着却无比普通甚至贫寒,手上
上甚至还带着工厂的机油味,好像是刚从工厂里
来。
只有在看到小天狼星时,他才反应过来,这一切都不是梦,而是真的。
这让他从梦中醒来时,还是有些不敢置信,他不敢置信自己醒来后第一
看到的不是昏暗的橱柜和
的蜘蛛网,而是
净明几的宾馆房间。
但这些在旁人
中似乎不可能有任何
织的年轻人却
闹闹坐在一起,围绕着一些传单、书本和纸张
烈地讨论着什么,有时他们会坐在一起上课学什么东西,有时候他们会因为一些事情大声争吵,有时他们又
情洋溢地拥抱在一起说说笑笑,有时他们甚至会拉起各
乐
载歌载舞,
情洋溢地唱起一些歌曲。
但此刻,只是个懵懂孩
的哈利其实是很喜
这
氛围的,他喜
这些朝气蓬
的年轻人,这些年轻人的聚会往往充满了传单和书本的墨纸香,也充满了激情磅礴的辩论、争吵和宣讲——虽然他们说得那些话,那些关于康米主义、
克思、劳工保障、八小时工作制、苏维埃政府、
族平等、男女平权的讨论,哈利一个字儿也听不懂,但这并不妨碍他从这些年轻人
上
受到一
情,一
他从未见过的
情。
他甚至在小天狼星哄着他睡觉时小声问过他,他小声而认真地说,他真的有资格过上这样的幸福生活么?他真的有资格让小天狼星对他那样好么?
他似乎不愿意让哈利接
到一些属于大人的世界,一些属于小天狼星和他父母的世界。
哈利
一次在旁人
中,得到属于他父母的评价。
在这些不同语言的歌词里,有一个词的发音始终未曾变过。
大
分时候,哈利其实并不知
他们在
什么,小天狼星也从不让他参与这些事情,而是让他安安静静得坐在角落或隔
的房间里看书吃东西。
他们会称呼彼此为“comrade”,他们十分敬重小天狼星,他们时时刻刻都保持着一
昂扬的
情,好像他们就是一团团的火焰,然后聚在一起,成为一大团熊熊燃烧的篝火。
小天狼星是个急
,急切抱着他说
,“你有资格,你当然有资格!孩
,你怎么会这么想,你要记住,你叫哈利·波特!你是英雄的孩
,你的父母是了不起的英雄,你值得这个世界上最好的一切!”
甚至还有些是一向被英国本土人瞧不起的有
人
和
民地移民。
在此之前,他的姨夫姨母都已经打算好将他送
石墙中学,那里是最穷最穷的孩
们聚集的地方,充斥着打架、逃学和不学无术的小混混。
后来小天狼星也曾对他讲述过他父母的事情,但他却没有告诉他太多的东西,他只是告诉哈利,他的父母是大英雄,他们在他一岁时牺牲在德国,经战友转托将当时尚在襁褓的他从时局动
的德国送回英国,他们那时得知亲戚收养了哈利之后,都以为他会得到妥善的抚养。他很抱歉,他们谁都不知
哈利在英国过着这样的生活。