繁体
面的杰克,他慢悠悠的跟着我们,没有赶上来也没有什么不快。他静静地在后面走,见我回
就会莞尔一笑。
奈布看着杰克先生的背影,
神悠远又暗淡,带着非常
重的
情。那大概是一
隐晦的愤怒、怨恨以及压抑的、沉重的、不能宣之于
的
意,它们瞳孔
碰撞,让这情绪一时间展现
象化的汹涌。然后在杰克付完钱,转过
的那一刻统统归于平静,所有的情
都重新沉淀
邃的海底。而奈布的再次掩藏了一切,淡漠的如同暴雨后的海面。
杰克买了两条手链,是各
景区常见的那
颜
各异的
革手环,非常简陋,下面各垂着一条印着字
苏碎布。说实话,那玩意和杰克格格不
,有些
稽。
他也学着其他游客的
法,有模有样的在佛像前双手合十的行了一礼。然后仰起
看着
大的金
佛像,佛祖
在上,慈悲的向众生投来一瞥。他的侧脸显现
一
别样的宁静
,
神竟然也虔诚了起来。他也许许下了什么愿,我突然反应过来。人都是有所求的。我又回
去看杰克,他在光影
织的暗
站着,平静的目光落在奈布
上。他好像有所求,又似乎满不在意。
“讲了,朦朦胧胧的。”杰克微微一笑,把剩下的那串手链给自己也带上了,“不太
兴趣。”
其实也对,要是奈布对杰克真的没有丝毫的
,怎么会跟着他跑到遥远的东方,来看这些对他来说稀奇古怪的东西。只是他们之间似乎被上了一
锁,所有剧烈的情
都被死死地堵在门后。
杰克看上去应该还是非常在乎奈布的,但是奈布就不一定了。原本我一直抱着这样的念
,直到参观结束,杰克把我们留在原地去路边的摊
上买一堆
制滥造的纪念品。
“卖家说是六世喇嘛留下的情诗。”杰克
着印着字的手链看了看,抓过奈布的手要给他
上,奈布抿着嘴
挣扎了两下,见杰克执意如此别开脑袋不去看他。
“仓央嘉措啊,他可相当有名”我说,“他没在给你讲讲他的传说?”
杰克摇摇
,把目光从奈布
上移开,然后端详打量着面前那尊像,“不必。我不会受到佛陀的庇佑。”
杰克没有反驳,我只好尴尬的开了个玩笑,“说得好像地狱
的恶鬼。我看杰克先生分明是谦谦君
嘛”
“多少钱?”我问,从背包里拿
矿泉
拧开了瓶盖。
“两百”
“噗——”我猛地被呛住了,“你被坑大发了了,杰克先生。你应该问问我的。”
“真要是有佛的话——”我没想到奈布居然开
了,“他一定是第一个被惩戒的。”
尔扎克是谁,自然不用多说。两个欧洲人跑到中国来买了
杰克手猛地一顿,半是无奈的笑了起来,“也没怎么被人坑过,就当是个经历吧。也
新奇的。”
我摇着
,一边暗自羡慕有钱人家的豪
气度,一边拉过奈布的手腕,“我看看写的是哪一首。”
烟瘾上来我打了个招呼去角落里
烟,然后在从后面赶上去追他们。他们正不远不近的前后走着,那个距离很微妙,好像陌生人又一抬手就能够得到。
神他妈仓央嘉措的诗。
我一时间竟然愣住了,脑海中莫名浮现
了穿着袈裟的
尔扎克的形象。很难想象杰克先生这样的
英会
现这么幼稚的错误。虽然他的确对中国的汉字确实不怎么了解,但也不该连小商小贩嘴里骗人的把戏也看不
来。看来
情确实让人盲目。
完这一切,奈布再次对我说,“以前在书里听过这个地方,总觉得有些许夸张。今天见到了才发现确实如此,这样一个壮观巍峨的
殿光是看着就让人心生敬畏。站在这样一尊尊佛像之下,如何能不生
几分皈依的心思。”
——
情越
烈、越真诚,就越要
蓄。
“布达拉’译‘普陀珞珈’都是梵语的音译,意为佛教圣地。”我说,我不是第一次来到布达拉
,但是每一次真正踏
这扇大门总还是会被那缤纷的
彩组合
的奇异的威严所震慑。不论你信与不信,总会觉得一切
暗的心思都在这大殿内无所盾形,是真正的举
三尺有神灵。我告诉他那个凶神恶煞的蓝脸是不动尊菩萨的
画,那个秀气的金
像就是千手观音,而那边是五世达赖喇嘛的金印,那个是仓央嘉措的宝座。
站在大昭寺就可以看见远
傍山而建的布达拉
,作为建筑
学上
殿与佛教相结合的一大成就,布达拉
的壮
不能用简单的词汇来形容。红
建在白
之上,犹如雪地里的一抹胭脂,又如同
人眉间的一
朱砂。奈布站在山下仰
看去,然后闭上
睛
受着微风拂面的微凉,额前的碎发被风带起。
我笑了,“其实对于游客来说,你们玩的
兴就好。”
“杰克先生呢?”我扭过
,“你不也来拜一拜?”
我纠结了一会,奈布看我一脸僵
便关切的询问了我。于是我委婉的把这句话读
来,无伤大雅的小乌龙让杰克先生也染了几分可
,“虽然但是,这句话的作者应该是
尔扎克”
奈布大概也和我有了一样的
觉,他一边四下打量着往前走,一边对我说,“我好像有
明白了。”