繁体
“你还像个小孩
,托尼叔叔。”仙妮娅听到他这么说。笑了起来。“你和他怄什么气啊?”
他从不掩饰自己对托尼.唐恩的厌恶,作为有着
托尼.唐恩烙印的森林队,自然也不讨卡尔.斯派克先生的喜
。如果自己的这番话和这期节目能够让森林队陷
混
中,那么他很乐意。
“我故意的。”唐恩耸耸肩。
“某某某在场上的表现真是太糟糕了,我真怀疑他昨天晚上是不是去夜总会玩乐了。当然了,年轻人需要发
也是正常的,毕竟在豪门球队中效力可是很辛苦的事情,无论是生理还是心理上,都需要找个途径排
一下积累的压力……”
如此气急败坏?如果说他心里没鬼,有人相信吗?显然。他的内心
和我一样,认为我说的是对的,他绝对同意我的看法。所以他的反应才会如此激烈——我们都知
托尼.唐恩先生是一个好面
自尊心
的人,有些事情他同意,但是他不会表达
来。比如这件事情。”
“当然,事情我们得分开来看。乔治.伍德还在青年队时的那次犯规,确实导致了伊斯特伍德的提前退役,不过如果没有他这一脚,伊斯特伍德说不定也不会拥有这么成功的一段职业生涯——他可能在另外的什么球队里,绝对遇不到托尼.唐恩,来不了诺丁汉森林……”
似乎斯派克是在为乔治.伍德开脱,可实际上这只是他把自己包装成“公正客观的评论员”地惯用伎俩而已。当他需要贬损一个人的时候。他经常这么
。
“因为担心被他利用,而不敢在现场骂他地话,对我来说实在是太憋屈了。骂当然要骂,那样我没亏本。至于他的什么诡计。我自有办法。”唐恩说的理所当然。
仙妮娅则撅起嘴。她知
这是托尼叔叔在嘴
而已,他能有什么办法,他只顾当时痛快了。从还没结婚开始算起,和托尼叔叔在一起生活了十年,她对
边这个男人再熟悉不过了。
“哪有故意中计的?”
斯派克笑地很得意。他觉得自己扔
去的飞镖正中靶心。画面上非常适时地重放了一遍唐恩在发布会上的脏话。
“你又中了他地诡计了,托尼叔叔。”在家里看电视节目的仙妮娅蜷坐在沙发上。对唐恩抱怨着。
“弗雷迪和乔治究竟是什么样地关系呢?”仙妮娅突然关心起球队的事情来,让唐恩有些意外。
对付媒
这方面,年龄更小的仙妮娅地方式反倒比唐恩成熟,或许是因为从小被自己那个模特老妈训练加耳濡目染的缘故吧。没有人能够得到全世界所有人的喜
,仙妮娅这样
有个
的明星一样有不喜
她的人,当这些人在媒
上针对她大放厥词的时候,她总是不理不睬,继续我行我素。
他知
斯派克绝对不是在
说。因为伍德最近这段时间地表现
现了波动。他原本就好像永远都不会
,也不会有新
来地一潭死
。现在却频繁泛起涟漪。
你瞧,没有一个字提到
的词汇,而且听起来是为这个球员着想。但是某某某比赛前夜
去嫖
的“传闻”就这样坐实了。
因此现在他这么说。就是要让“伍德是造成队友退役地罪魁祸首”这个事情变为既成事实。
因此两个人在以队内气氛
洽哦而闻名的森林队中。就显得像是异类了。好在他们俩都是以大局为重地人,不会在队中故意找对方的茬。
仙妮娅一直吃足球的醋,虽然她是一个
西人,可因为足球抢走了托尼叔叔的
这个缘故,她并不是很喜
足球。自然对于丈夫的球队,关注的层面也很肤浅,仅限于知
成绩好或者坏。
“嗯?”
唐恩不想听斯派克在公众媒
上大放厥词,他掏
遥控
换了台。
“我现在觉得自己骂的还是不够重,现在的我最起码能够想
十五
不重复的骂他的方式。”
比如:
“托尼叔叔?”
唐恩知
伊斯特伍德有心结,不愿意对伍德笑脸相迎。他也清楚伍德是什么个
,因为
世的缘故,他的沉默寡言似乎是包裹他脆弱地自尊的壳
,因此他显得有些傲慢。好听
叫“骄傲”。因此也别指望伍德会去主动找到伊斯特伍德,然后向他伸
手说:“嘿,弗雷迪。那次的事故是我的错,我很抱歉,也很遗憾……不过既然我们是队友了,我希望我们还是能够在一起相
愉快……”
唐恩没答话,在和仙妮娅的问答之后。他要开始考虑用什么办法来降低斯派克这期节目对球队的影响。
希望这不是地震的征兆……
“呃……他们反正不是朋友。”唐恩想了想也不知
该怎么
这样的事情那个既自卑又骄傲,既
又木讷的乔治.伍德是绝对
不
来的。既然伊斯特伍德摆明了不喜
他,他也不会涎着脸贴上去。
唐恩考虑了一下,因为他也在想这两个人究竟是什么关系。在对内,乔治.伍德除了要必须履行
队长的职责外,他很少说话,属于行动派。而伊斯特伍德话特别多。是更衣室里的开心果,人缘非常好。不过他们两个人很少单独对话,如果一定要说
什么,那也是和球队有关系。