繁体
为我穿上它,她想像着他说着。她可以听到他,看到他,
觉到他,而不自觉地,她将它拥在
前。它和她常穿的样式并不相同,但她相信那会是刚好她的大小;在
制品里,它算是较次等的杰作,它的薄,让它有
像是
。
“它很合
。”狄丽雅冷静地说着。“我已经试穿过了。”
她一直以为这是杰克送的,但也有可能只是狄丽雅想要招待自己而已。她也许会因为享受到了绝佳的
,而渴望
一些钱。狄安娜自己就常有这样的冲动,但她通常都是买幅画或买几本书。或是那
大的,手工制的比利时巧克力。它对老饕而言,就像是

一样。
当她又累又脏地回到家后,她听到公寓中有电视的声音。狄丽雅回来了,似乎是这样。但她是否一切安好呢?这才是重
。狄安娜几乎不敢叫
来或开
问。
“这样的一件东西”指的是一件狄安娜所见过最引人注目的内衣——装有鲸骨及
丝的
上衣,布料是洁白无瑕的
革。它光
而芳香,有异国风情,而她的手指因着
摸到它而颤抖。
个简单的“不在这里”。
对她摸索着的手指而言,就像
油一样的
觉,既纯洁,又放
,她觉得受到了威胁。那平
而诡异的
,使她乐得这样将它抱在
前。但是她可能穿上这样一件不可思议的东西吗?那
本就“不是她”。
…这一次她看到她自己——或者是狄丽雅吗?——躺在一张橡木桌上,而杰克则在她的
间猛刺着。
“不在这里。”那到底是什么意思?她是和杰克在一起吗?是在被求
还是被折磨呢?还是两个都是,也许?狄安娜把她的铅笔丢下,她满脑
都在想着杰克,想着他坐在一张总裁的大椅
上,让狄丽雅跨坐在他的
上,就像她自己上次在车
里所
的一样。她摇摇
想把它洗掉,但景像改了。却没有使她轻松…
狄丽雅走
客厅,因为穿袜而未穿鞋所以没发
声音,而狄安娜吓得几乎把它给掉了。
她一走
客厅,第一个看到的就是一个长方型,白
的大纸盒。是那
级的服装店所用的那
,狄丽雅常订,但狄安娜则从没有过。她的衣服都是用塑胶袋包装的……如果她有订的话。
当她打开了盒
,所有有关它来源的猜测都不清自明了。在她们生命的这一刻,只有一个人会买这样的一件东西……狄安娜摸了那
革,她的胃也开始颤抖。她把东西从盒
里拿
来,且因兴奋而
到有
恶心。杰克会买这样的一件东西也是符合他的特
。
那商标不怎么
熟。她本以为应该是“珍妮.雷格”,“拉波拉”或一些成衣,但那上面只有简单的一个字“
西”。狄安娜认
了那义大利的书写
,还是三十六
大小的。非常地朴素,也非常地时髦……但是为什么要送给把人变成猪的女巫呢?
杰克是个大男人主义,但不是猪。绝对不是。他放
,堕落,超级变态;但他是她所见过最有教养的男人。没有一个女人——即使是她在最野的时候——可以夺走他的
雅。