繁体
会上,他将她准备的一切,用一种温和而博学的语气娓娓道来,成功地引得了那位评论家的赞许。当评论家转向她,称赞道:“您的丈夫见解独到,夫人真是幸运”时,她的丈夫会谦和地微笑,伸出手臂揽住她的肩膀,用一种近乎宠溺的口吻说:“哪里,我只是转述我妻子的一些浅见罢了。“
她的丈夫总是这样,似乎给了她某些尊重,却又对她真正的需求视而不见,他懦弱地躲在她的才华构筑的屏障之后,用她的智慧作为一道由文化与品味筑成的、活生生的人肉盾牌,去抵挡外界的审视,去换取那些他渴望却又无力凭自己挣得的尊重。他从未与她并肩作战,他只是将她推到阵前,然后躲在她身后,享受着胜利的果实,同时又哀叹着战争的辛劳。
权屿瓷感觉到她压抑的啜泣在他手下引起的震颤。他看着泪水从她紧闭的眼睛里涌出,在她苍白的皮肤上划出银色的轨迹。他抱着她,直到那无声的颤抖开始平息,她的身体已经精疲力竭。
If you want to cry,” (如果你想哭的话) 权屿瓷说,似乎他在安慰她,“then do it.” (那就哭出来吧。)
斐瑛从始至终并没有意识到呜咽从她喉咙深处挣脱出来,被他的手掌捂得扭曲而沉闷,于是她哭了:为她被浪费的岁月,为她空洞的婚姻,为她那个刚刚被窃取并用来对付她自己的秘密而哭泣。她的整个身体都因这悲伤的力量而颤抖。他任由她哭泣,直到那撕心裂肺的呜咽,渐渐平息为断续的啜泣。他缓慢地将手从她嘴上移开。凉爽的空气触到她湿润的皮肤,带来一阵轻微的激灵。她紧闭着双眼,无法看他,也无法看任何东西。
他的那只还包扎过的手没有移开,反而开始擦去她脸上的泪痕,她想起自己今天的妆容,大概可能睫毛已经被泪水侵蚀,变得惨不忍睹,她转过头,大半张脸贴在墙壁上,却还是能够感受到脸颊上的另一只手的动作。权屿瓷等待着,大厅里的寂静广阔无垠。然后,他那只停留在她双腿之间的手,又开始动了。
这一次的感觉不同。更轻柔,慢得几乎难以察觉。他的拇指拂过她的阴蒂,一个羽毛般轻柔的、试探性的问题。她的身体整个一颤,一种条件反射式的抗议。但那里面已没有任何力气了。他在她阴道内的手指微微动了一下,只是一点点,就足以在她体内引发一阵深沉而回响的战栗。
她的理智在尖叫:不要了,求你,不要了。 但她的身体,已经变得异常敏感,已经卸下了所有防御,以一种令人惊恐的、直接的热度回应着。这一次没有缓慢的升温过程,不再需要摩擦来点燃火焰。那些余烬依然灼热,而他的触碰,就是那阵将它们重新吹燃的呼吸。他似乎知道这一点,他的动作从容不迫。
“It&039;s okay,” (没事的) 他继续说道, “Just feel. Don&039;t think.” (只是去感受。不要思考。)
他的拇指不再专注于强烈的刺激,而是用指腹的侧面,以一种更宽的接触面,缓慢地揉捏着她阴蒂周围的阴蒂包皮。那是一种舒缓的、几乎带有安抚意味的动作。他在她阴道内的手指也改变了方式。它们不再只是按压,而是开始以一种缓慢的、画大圈的方式,探索着她内壁的纹理。这是一种全新的感觉,一种由内而外、温柔的扩张感。每一次转动,都像在她体内画出一个温暖的圆。