繁体
完
,你甚至都不知
今年是几几年。
"Born&039;88. Do the math.(88年的。自己算。)"
"Interested, Sü?e?(
兴趣了,甜心?)"
"那Krueger你多大啦?"
"Simon. You disappoint me. At your age, every opportunity counts.(Simon。你让我失望了。到了你这个年纪,每一次机会都得珍惜啊。)"
你赶
摇
:"没有没有,就是好奇——"
"Krueger.(Krueger。)"
你啃着压缩饼
,目光在两人之间来回移动。Krueger的调侃,Ghost的淡定,那个数字在你脑
里转来转去——88年?那今年是……
问题脱
的瞬间,厨房里的空气微妙凝滞了一秒。
你被他的话说得脸一红,还没来得及反应,Ghost的声音从咖啡机那边淡淡传来:
好,好难吃!
主要是这个早餐太难吃了,分散了你的注意力。
你咽下嘴里的粉末,终于忍不住问
声:
"Eighty-eight? You&039;re older than I thought,. That&039;s... what, Thirty-seven? Thirty-eight this year?(88年?比我想的要老啊。那是……多大,三十七?今年三十八?)"
"Old enough to know better, young enough to do it anyway.(大到懂事了,也年轻到照
不误。)"Krueger说得尤为骄傲,像是在品味什么,等你意识到自己听到了什么后已经来不及了,"But specifically? Let&039;s just say I was running black ops while you were still watching cartoons, Liebling.Curiosity killed the cat, you know.(
来说?只能说当你在看卡通片的时候,我就已经在执行黑
行动了,亲
的。好奇害死猫,你知
的。)"
他的声音压低了一
,神神秘秘。
你被他一连串的用词噎了一下,饼
卡在
咙里,只能疯狂
。
"But satisfaction brought it back.(但满足
把它带回来了。)"
他重复了一遍这几个词,你莫名
觉到一丝危险。
Krueger转过
看你,笑了一下。
Ke
"Was?(什么?)"
Krueger的手从你脑袋上收回去了。
Ghost没理他,继续喝咖啡。
"Ja. You&039;re what, mid-thirties? Past your prime, old man. Nights like that don&039;t come around often. And you wasted it on sleep.(对啊。你多大,三十五六?巅峰期过了,老
儿。这
夜晚不常有。结果你把它浪费在睡觉上。)"
Krueger转向Ghost,那表情像是在看什么珍稀动
。
Ghost端着咖啡走过来,拉开Krueger旁边的椅
坐下:
"At my age.(到了我这个年纪。)"
他伸手在你脑袋上
了
,像在摸一只
。
Krueger浑然不觉,或者说他浑然不怕,继续火上浇油:
Ghost的眉
——你能看见的那
分——微微挑了挑。
"Tonight, Sü?e, you sleep with me. I&039;ll show you what a proper night looks like. No wasting.(今晚,甜心,你跟我睡。我让你看看什么才是正经的夜晚。绝不浪费。)"
Krueger愣了一下。然后笑得肩膀直抖。