电脑版
首页

搜索 繁体

日蚀行动4 坠入幽邃深处(2/7)

你想了一下这个德语单词。

看起来那台屏蔽仪应该在下一层,或者更

"Ja. (是的。)" Krueger语气平淡,"But it also means whatever is down there can&039;t come up. Those researchers… they were probably trying to reach this button when that crawler dragged itself up here. (但这同样意味着下面的东西上不来。那些研究员……那只爬行者钻上来的时候,他们大概正试图下这个钮。)"

【NOTSPERRUNG - BEREIT】

"It&039;s an escape route code. &039;Notausstieg&039;—E

你整理了一下上的枪,连忙凑过去看。是串凌的德文和一组密钥。

"A manual override for the blast doors. (嗯,是防爆门的手动超控开关。)" 他抚摸红钮边缘,"If we press this, heavy steel plates will slide out and seal that hole in the floor. The whole lab goes into total lockdown. (如果我们下这个,重型钢板就会来,封死地板上那个。整个实验室将全面封闭状态。)"

Notverriegelung

Krueger掀开金属保护罩,沉沉盯视里面的红钮。

控制台的屏幕碎了大半,几行惨绿的字符在屏幕边缘动。

【F38A274C】

"And this… (还有这个……)"

"What did you find? (发现了什么?)"站在边缘的K?nig一边警惕地板裂一边低声询问。

你跟着一看过去——几破裂的壮线缆顺着墙垂下,一直延伸黑沉沉的地板破中。手电光沿着线缆走向一路扫过,最终隐没在看不见的

他瞥了脚边的尸,手指在控制台屏幕的一行小字上。

其实你不太懂他们说的什么‘线缆’和‘屏蔽仪’,大致理解了一下,估计是顺着供电线缆能够找到那台屏蔽仪。

Krueger关闭手电,走到一台布满划痕的控制台前。

"是急制动钮吗?"你轻声询问。

"Das ist… (这是……)" Krueger走上前,倾,目光快速扫过那行小字。

K?nig皱起眉。"Lockdown. That means we can&039;t get out either. (全面封闭。这意味着我们也不去了。)"

Krueger没有立刻回答。他在控制面板上来回摸索一个金属罩。金属罩的表面有些磨损,旁边标注着&039;Notverriegelung&039;。

【WARNUNG: HANDELTRIEB ERFORDERLICH. NACH AKTIVIERUNG KANN DIE SPERRUNG NICHT MEHR AUFGEHOBEN WERDEN.】

to jam military frequencies, it takes more than a pocket toy. It needs hardwiring into the main grid. (如果他们想扰军用频段,一个便携玩不到。它必须接到主电网上。)"

而只要关掉屏蔽仪,你们就能和队友,以及上方的支援力量取得联系……

Not——急,verriegelung锁闭。之前伯尔尼行动K?nig好像跟你提起过这个词。

热门小说推荐

最近更新小说