繁体
他贴在男人耳边低语,膝盖猛地发力,
男人
Zimo活动了一下脖颈,骨节发
两声脆响。
Zimo下颌绷
,右手的提包带
在手指上缠了两圈。沉甸甸的金猫雕塑在尼龙包里撞来撞去。
你被他推
两台贩卖机与墙
形成的夹角。
你被他带着几乎是半拖半跑。
那人就站在你们
后大概十几步的位置。他似乎也一早知
包被拿错,
神直勾勾地盯着你们。见被你们发现,他立刻快步走来,表情绝对称不上友善。
你放缓呼
,尾
缠
自己的小
。
距离拉近到不足一米的瞬间,Zimo左手成爪,问候落下的同时快狠准扣住男人探
袋的左手手腕,犹如鹰爪,大拇指用劲
压关节
的麻
。
诶,你发现不用耳机也能听懂英语了!
Zimo没给他叫唤
声的机会,右臂弯曲,重重肘在男人的
!骨骼闷响,被机场大厅杂
的航班播报声完
掩盖。
"他可不想换回来!"
你从Zimo肩膀的
隙往外看。
……
你扭
看向玻璃幕墙。
"等着。我去把那混
解决掉,就一分钟。"
"Fucking hell, just a day off and I run into this mess.(真见鬼,休个假还能撞上这
烂摊
。)"
Zimo侧
跨
夹角,主动迎了上去。
"他有枪。"
他的肩背在你
前绷
,大步
星往前迈,在人群中劈开一条
。
他用一侧肩膀扛住男人
的
重,伪装成搀扶醉酒同伴的样
,连拖带拽地将人抵向旁边的维修铁门。
你被他夹在臂弯里,只能看见他的下
和
结。
什么!你的背包里可都是——幸好,K?nig送的红

怪在你
兜。
"Taking other people&039;s stuff and daring to come cause trouble. You&039;re tired of living.(拿了别人的东西,还敢来找麻烦。你活腻了。)"
Zimo垂下手,指尖隐秘地
过腰后战术折叠刀的刀柄。
Zimo脚步一转,揽着你偏离主通
,往边上几台贩卖机投下的暗影里退去。你被他带着有些磕绊,只能尽量不踩到他的脚。
男人双
一
,
不受控制地往前栽倒。
"Lost your way, mate?(迷路了吗,朋友?)"
"站在这角落里。自己掩护好自己。"
你忽然开
,
盯着格
男的
袋。
"
低下。别往后看。"
Zimo扣住冲锋衣下摆,
贴你的腰,反复往下拽、往下压,确保外
将你下半
的异常遮得严严实实。
男人闷哼一声,面
骤然扭曲。
Zimo抓住他脱力的胳膊,反手一拧,你似乎有听见关节错位声。枪支从男人手里
脱,被Zimo
了男人半拉开的外
内袋。
右前方是一
通往地下停车场的自动扶梯。扶梯侧面
挨着几台
大的饮料自动贩卖机和一扇标着维修专属的铁门。
"哥我们要不跟他换回来?"
"收到。"
他可没耐心玩什么猫鼠游戏。只要威胁亮了爪
,最有效的办法就是连
掉。
他偏转
颅,对着领
抱怨了一声。常年在国际战场混迹,加上周遭来往的全是拖着行李箱的洋人和日本人,他索
换了语言,免得引起额外注意。
你立

,环顾四周。这个位置卡得极妙,视线死角,监控拍不到全貌,背后又是实心墙
,不用担心被摸后门。
格
衬衫男人的
影
现在玻璃门外。那人停下脚步,左右张望,手指不安分地在
袋抠挖。
那人低着
,左手
在鼓
的侧边
袋里,步
迈得很急,方向直指你们后背。他
袋里不知
装了什么。
Zimo见状连忙揽过你往外走。
他平视前方,余光扫过两侧的玻璃幕墙。光可鉴人的反光玻璃上,倒映
后方二十米
那个穿格
衬衫的男人。
那边格
衫男人终于锁定了这里,脚步加快,直直冲着这
死角走来。兜里的手
一半——
小半截带着消音
的黑
枪
。
……
候机大厅的自动门朝两侧
开,外
海风倒
,卷着
冷
气扑面砸来。