电脑版
首页

搜索 繁体

金沙织罪(2/7)

……

金棕眸在极近的距离亮得灼人,瞳孔微微扩张。他住你的下

"我还有件西装外没穿,等穿上以后就都遮住啦。"

"回哪儿?"

……

细碎的吞咽声响在齿间。

你一把掀开上的伪装网纱,将那块布攥在手里,踩在他靴上踮脚,把他推靠在台边边上。Krueger顺着你的力后倒,肩背砰的撞上玻璃护栏。

网纱像新娘的纱,在底下你们不会被命运找到。

你们在夕中接吻,在他的伪装网下接吻。细密网格的影落在你们闭着的上。

"Krueger,我好想你。"

"Only Daddy.(只有Daddy。)"他在你锁骨上响亮地了一

他不说话。

……

他低,欣赏你泛红的面颊和犹如攥住证据一样在手里的绿网纱,腔里的闷笑彻底放开,朗的笑声在台上开。

"Lao-ke-tou?(老克?)"

Krueger收手臂,你贴他。

可你现在什么都不想说。你凑上前在他睛亲了亲,觉到他睫在你下轻颤。然后撤开,夕铺在你脸上照得你睛亮亮的,瞳孔里盛着整个烧红的天。

"This dress…(这件衣服……)"他微微拧眉,有不乐意,"It shows too much.(得太多了。)"

……

他还在笑,尾弯弯的,笑地看着你,像是在等你嘴里还能蹦什么话来。

s.(能看清,我只是不想有东西阻隔在我们面前。)"

"I have no idea what that means…but kn

拇指沟向上推,手茧划过肌肤,整个后背的孔都炸开了,你一阵战栗,踩在他军靴上的脚趾蜷缩起来。

"Still thinking about running?(还在想跑吗?)"他呢喃,气息拂过你鼻尖,"This little cage is much safer, Liebling(这个小笼安全多了,亲的)。No Dangeroes. No other men(没有危险。没有其他男人)。"

他动了下嘴

你等了片刻,从他怀里仰脸,对上他温和眷恋的目光。Krueger正低看你,中倒映着满天橘红和你的脸。

笑声戛然而止。

那双金棕眸在落日下亮得灼人,像一小块化的黄金。他凑近,目光描摹着你的脸。

那双总是藏在伪装后的睛,在这一秒失去了所有从容的对焦。

风大了,你没听清。

他回过神,挑起一边眉音重复了一遍这个发音古怪的词,底满是错愕,很快又被一层得化不开的笑意取代。

他不置可否地轻哼了声。楼下霓虹初上,车喧嚣朦朦胧胧。

"After this stupid exchange is over…I am taking you back.(等这场愚蠢的易结束……我就带你回去。)"

他双手揽抱住你的腰,将下抵在你发

"Zimo wants to play spy games, fine.(Zimo想玩间谍游戏,随便。)"

你一把抱住他:"老克——我好喜你——"

"……你个老鬼!"你红着脸嚷嚷,他哈哈大笑。

他叹息,从你上缓缓剥离,拉一丝银亮线。

伪装网被拉下来,绿网纱兜落下,罩住你们相贴的面庞。风被阻隔在外,细密网格切割落日红光,在你们脸上投下错暗影。

Krueger托在你后腰的手收,带着你向前。金丝裙撞上带扣,凉意弥漫,亮片

…………

"Mhm…(嗯……)"

锁骨上被印下一吻,嘴贴着肤停了一息才离开。他的手掌从你后腰上来,覆住你的后脑,将你靠在他膛。

住你的下,用牙轻磨。,卷走你正要呼的那气。呼被堵了回去,你推在他的手指蜷起来攥住他的衣领。

他将你颈窝,你的气息,声音闷哑,"But remember who carries you when you are tired. Don&039;t run off with the man who buys you dinner.(但要记住了是谁在你累的时候抱着你。别跟着那个给你买饭的男人跑了。)"

用于掩藏杀机的织底下,生长隐秘盛大的意。

热门小说推荐

最近更新小说