电脑版
首页

搜索 繁体

年上礼貌绅士daddy x 声控女大 (七)(2/2)

但在 Arthur 耳里……

Arthur 的手指轻轻敲击着桌面。

"Only if you are too tired to type."

Arthur (语音):

"You&039;d better stay in China then. My ribs are quite fragile."

几天后的视频通话。

"嘶……"

用那又纯又、又甜又冷的声音说来。

"Typical result of a sedentary lifestyle and poor diet."

他本来应该拒绝。

不仅没有任何威胁力,反而有……可

但是 Nona 那边传来了一声闷响,像是重落地的声音。

[Nona (打字)]: 算了,反正你听到了。那我以后偶尔可以说一两句吗?打字有时候好累。

(那是威胁吗,小圆球?)

声音的,带着委屈。

如果是对一个材苗条的女生说,这就是调情。

(所以别惹我生气,不然我会坐死你!)

他脑补的是一个乎乎的、绵绵的团,气急败坏地要压住他。

(怎么了?)

那边 Nona 着摔疼的,床太,加上她睡相太差,听到这句话,气得鼓起了腮帮

"Is that a threat, little ball?"

"So don&039;t make me angry, or I will sit on you and crush you!"

但那个又甜又冷的声音还在耳边回,像个钩

"What happened?"

但 Arthur 是真的在想:这动静大的,她确实沉的。

画面变了。

结上下动了一下。

(我从床上掉下来了……)

那句 "Sit on you"。

[Nona (打字)]: 我这是少女音!少女音懂不懂!

(只有在你懒得打字的时候。)

是心非。

"A bit faint. You sound like you lack energy."

他当然不会直接夸“太好听了”。

"Arthur! I am heavy, okay? very heavy!"

"Did you break the floor?"

Arthur 眉一皱,虽然想关心,但嘴快:

他其实很想再听一次。

"I fell off the bed..."

这是一句非常英式的、损人的玩笑。

Arthur:

虽然 Nona 的本意是泰山压威胁。

……凑合吧。)

他突然发现,自己对这个胖女孩的容忍度,似乎得离谱。

(Arthur!我很重,行了吧?非常重!)

(典型的久坐不动和糟糕饮的结果。)

(地板砸坏了吗?)

Arthur 依然只西装和手。Nona 依然黑屏。

Arthur:

(并且要简短。我不喜噪音。)

(有虚。听起来你缺乏能量。)

甚至,有情。

[Nona (打字)]: 呜呜呜你又说我虚!

(那你最好待在中国。我的肋骨脆弱的。)

"And keep it short. I don&039;t like noise."

热门小说推荐

最近更新小说