繁体
我并不是很了解夏洛特有多大的智慧,但我知
她初中时因为讨厌拉拉队长、和她打了一架,所以直接
级去了
中。我们那些亲戚因此总觉得她很任
,尽
她后来一直表现得很有教养。不
怎么样,这至少能说明她非常聪明。
稽又莫名地像是一
隐喻。她又说了下去,于是他们因为阿波罗登月这个话题成了朋友,我祖父以前为登月计划
过登月轨
模拟计算之类的工作,他一直很怀念那段日
,他是怀着一
理想主义者的
情投
这项事业里的。虽然波顿先生在波士顿
外科医生,而我祖父在纽约
数学教授,但是他们总有话题,有时我住在他家客房,能听见他在客厅里和波顿先生电话聊天的大笑声。
我知
,任何人都不喜
被冒犯。但是,如果你有需要的话,你可以和我谈谈。如果需要。他又
调了一遍。我本想说谢谢,可却沉默地把餐
收拾近厨房里。尽
这只算是我认识他的第一天,我却不想对他说什么客
话。我明白他不需要,他好像太容易明白别人的想法,因而我认为客
是对他的伤害。
埃德温笑了起来,他说,噢,这个我听过好几遍了,这还是我名字的起源,后来林奇教授还建议用
兹给我
名字。而我父亲说,好像那个连人带车一起掉
海里的蠢货里那段,你大概看过。然后林奇教授还是十分
持,他说埃德温怎么样。
我洗了餐
,又在餐桌上坐
所以我很早就认识了埃迪,他祖父在新罕布什尔州有个林场,有时夏天我们到那儿度假,以前我们用电话和网络沟通,不过现在他住在纽约了。我还不知
他给你教过一年书。
我没有想到我们会有这样的联系,非常古怪。她和埃德温差了有大约八岁,但这不影响他们的友谊,就像他们的祖父与父亲之间。我和埃德温相
并不
,只是在上多有心得
,但我相信夏洛特是能真正理解埃德温的。而我并未能有幸拥有与一位女
的友谊,也许温妮勉
算是一位,我总是认为,女人能想得太多,男人却没有思想。
听他自揭伤疤,我想安
几句却想不
什么好话。我想是赶不回去了。
我正在收拾餐桌,不知
该如何作答。所有计划都被打
了,在这顿晚餐中我不觉完全沉浸在他们的谈话中,而忘记了去思考将来。他又说:你状态很差,不能开车。我也不能。
我们又聊了一会儿,夏洛特说她该回家了,埃德温说要送她去停车场。剩下维布和我,他问:你还打算回拉奇蒙吗?
我
喜
这个故事,我希望我的名字也有这么个渊源。但没有,它很平淡,只是来源于我父亲的名字,而我祖父为什么要给他起这个名字,我也不知
。这些天里他们把我的名字拼成了尼尔阿姆斯特朗的尼尔,我倒是有
期望是那个尼尔,就算这个典故很是
俗,但至少也是个典故。
他的年纪推算,在人类第一次登上月球的那个夏天,我父亲正要
大学,也许那对他人生有非凡的意义,但他从没和我提起过。我们不谈这些,有时他顾及我的母亲,就在餐桌上和我聊聊我在学校的橄榄球比赛,还有最近的
球比赛,至于我的学业不是一个好话题,而我们甚至连实事都不会提一句,我们从不分享同样的观
。