繁体
“你从床上
了下来,我可怜的安吉莉亚。”卡罗尔
觉安吉莉亚的手心渐渐
和起来,不禁松了一
气。
血溢
,淌过肌肤,落在蠕动的黑
蕈菌上。漆黑的粘
发
嘶鸣声,沸腾一样冒
气泡。
奈特
腰间古老的银
献祭刀,刀柄的红宝石妖异闪耀,格外慎人。
“没事了,安吉莉亚,相信我,我会保护你的,你才不是什么女巫。”卡罗尔握
安吉莉亚的手,“告诉我,你梦见了什么。”
“怎么了,我的好姑娘。”卡罗尔安
她。
她伸长脖
,像皇家
园湖心里最
贵的白天鹅。
他解开袖扣,对袖
上的拉丁十字报以不屑的
神,然后用献祭刀划开手臂。
她们离开的时候,那只乌鸫已经飞走了。
“不可能。”卡罗尔
住安吉莉亚的
,恨不得将她的红发全
“呃,我……怎么了……”安吉莉亚回过神来,她发现自己躺在卡罗尔的怀里,下意识顾及
份而退开,她只是一个女仆,“小
,我不知
发生了什么,我
了一个噩梦。”
金
乌鸫飞了回来,停在钟楼的边缘,它的爪上缠着几
发。
安吉莉亚从床上
落在地,她闭着
,一动不动,如一片羽
落在冰冷的地上,她的红发散落,和白
的睡裙连在一起。凛冽月光穿过小窗,一
慎人的苍白绽放在她的脸上,诡异地散发
一
兰
的香气。卡罗尔扶起安吉莉亚,就在这时,安吉莉亚不知为何突然睁着
睛,她的瞳孔受到无名的惊吓,缩成一小
,她苍白的脸
像死人一样,就连
也是僵
的。
“别怕,好姑娘,你战胜了他。”卡罗尔抱
安吉莉亚。
“安吉莉亚!”卡罗尔把安吉莉亚的
放在自己
,
握住她的手,那手心凉得彻骨。
安吉莉亚苍白的手抚在小腹上,有些恐惧,又好像是忧愁,突然,她抱
卡罗尔,绝望地倾诉
:“他告诉我,他诅咒了我,”她的
得不正常,发
的声音也像是在颤抖,“他说他在我腹中留下了
。”
“是
鬼,他
上有山羊的角,全是长满黑
,却又是人形的,他邀请我与他飞行。我拒绝了,然后他将我从窗边推了下去,太可怕了,那真的是一个
鬼。”安吉莉亚脸
苍白,表情僵
,仿佛
怔。
卡罗尔不是被噩梦惊醒,她是被安吉莉亚的声音惊醒的。她起来,竟然去查看女仆的床。这可不是一个小
该
的事情,本末倒置。哪有这样的小
呢?要是伯爵夫人知
了,安吉莉亚肯定会被说教的。但安吉莉亚对卡罗尔而言有特殊的意义,她不仅仅是一个女仆,她也是她的挚友。即使有一天,安吉莉亚不再是卡罗尔的女仆,嫁给平民
妻
,卡罗尔依然会
她。
“不,太可怕了,他对我施法了,他诅咒了我。”安吉莉亚的
泪止不住地落下。
,覆在
上,优雅仰
。
黑
的药材似乎被活活
死,残留的沥青状
却仍然蠕动。
漂亮的、火焰一样的红发。
“什么,我一
儿印象都没有,我梦见了
鬼。噢不……”安吉莉亚连忙捂住嘴,一个女人在这
时候说
鬼,可是极其危险的,要知
那群丧心病狂的猎巫狂
者,迫不及待要将这样的女人送
监狱和审判所。
着修士服的奈特站在教堂钟楼
上,伸手将诅咒之蕈菌碾碎在瓷
里。
夜里响起钟声,随苍凉的风,蔓延至全城。