繁体
狄恩拿着袋
走到巷
后面的垃圾桶边,想把垃圾袋放在角落里就回去,但是鬼使神差的,他忽然好想知
那些废纸上到底写了
什么。于是他蹲下来,解开袋
犹豫片刻,为“这是否算是窥探他人隐私”和“如果知
些内幕说不定就能防范未然挽救一段婚姻”而天人
战了一番,最后终于下定决心。
狄恩重新装好袋
,把它放
垃圾桶。
可令他失望和不解的是,这些废纸上并没有写着什么令人浮想联翩的句
,仅仅只是警句格言和诗歌抄录。
狄恩有幸见过几次
比的手迹,看起来像是危重心脏病患者的心电图记录纸。除了第一行第一个大写字母外,他没看懂一个完整的单词。可是
下这些纸条上字迹清晰端正,一行行漂亮整齐的圆
字,令人难以置信是
自同一个人之手。
“等一下开,让我先看完。”
不知
为什么,他竟然会松了
气。
“我们为什么要吵架?”
狄恩的脸涨红了,不知
是不是朱
的话说中了他的心事。
朱
非常认真地把每一张废纸都看了一遍,然后满足了,狄恩觉得她应该没发现什么有问题的内容。
狄恩疑惑地想,百思不得其解。
“你和
比。”
“谁和谁吵架?”
当然,他觉得自己不了解的事情很多,不会因为多这一件而心
难搔。不追
究底,这也是他为数很少的几个优
之一。
“我没有啊!”狄恩难以置信地说。
“你知
我现在是什么
受?”
孩
想吃。朱
从不
吃甜
,可七个半月时却让狄恩专程去一家很有名的甜
店买了一大盒甜甜圈。除了孩
想吃,实在没办法解释这是怎么回事。
朱
把纸条重新
成一团,放
袋
里
还给他。
“我不是说
比,我是说你。别以为我不知
你整天
眯眯地偷看他。”
他在练字吗?
“还
眯眯地偷看麦克。”朱
说,“倒是不怎么看艾
,大概他是唯一会狠狠揍你一拳的人吧。”
当他回到枪店时,朱
已经不在店里,不过这也是常有的事,有时她会很早醒来,打开所有的灯,在店里坐一会儿,然后又去睡个回笼觉。
电话那
的人说:“
血沸腾。没错,就是这
觉,好像血被烧开了,从底
往上冒着泡。外面的天气好冷,可我只穿一件衣服就够了。”
狄恩不知
该怎么表达,但是妻
偷偷检查丈夫的废纸篓似乎就是互相不信任的前兆。他觉得好生活不应该有猜疑和争吵,最好一切维持现状,他经历了太多动
,如今只有一成不变的平静生活才能让他
到安全。
他说:“我先去把店门打开。”
狄恩回到他的日常生活,打开店门,迎接即将光临的客人。
“好了,可以把它们扔掉了。”
狄恩觉得很奇怪,觉得怀
这事简直就像巫术和迷信。肚
里有了个小孩,生活习惯都改变了。有一次他还看到朱
吃起平时绝对不碰的棉
糖。
“听你这么说,我
“你们不会吵架吧?”狄恩担心地问。