繁体
“原来你是这么想的,这么见外。”
比说,“不过你想错了,我不是要当着你的面把账单撕掉,而是让麦克继续往下写,你们应该还需要补充。”
“这难
不是你一直以来的卖
吗?你又想当个职业杀手中介人,又想当地下军火
,还想当个投币回答问题的大百科机
人博士,现在什么都不知
了?”
他把盒
拿过去,撕掉上面的标签。艾
提醒他:“不要正对自己,要朝着对面开。”
“他要的八成就是这
效果。”
“你又想
一本忠告集了?”
虽然这封挑战信看起来很像个玩笑,实际上却绝不是一趟轻松之行。
“给亲
的朋友。”
第31章夜路追踪
地图上看不
那是个什么地方,可既然开得起
乐派对,那地方至少得
备几个要素——宽敞、僻静、隐蔽,如果是个渺无人烟的地
,就算真的
现坦克和直升机也不稀奇。
“没有了。”
比说,“忠告不宜多。”
艾
一把夺过那张纸
给麦克:“这样最好。”
比坐在对面,无所谓地看他一
。
比从
屉里找
一张纸,上面罗列着一些枪械武
的名称,后面还标着价格。
信上这么写:“诚心邀请你们参加
乐派对。恭候光临。”
“这算是挑衅吗?”
“别
在手上。”
比说,“这倒霉的东西,落在谁手里都没有好结果,你的手指会烂掉。”
麦克说:“我开。”
麦克大概是觉得再这么下去又没完没了。这件事关系到朱
的安危,关系到她肚
里的孩
。他不知
比现在是什么想法,但这是第一个要来到他们中间的新生命,让人十分期待,显得弥足珍贵,因此更不应该发生意外。
艾
说:“别着急,我不会赖账,更不想欠你的情。”
麦克说:“我们现在就动
。”
“这就是那个让罗德尼·邓肯像只疯狗一样到
找的欠条?”艾
把宝石戒指
在中指上比划了一下。
另外一张是地图,在远离城市的荒郊野外某
画了个红圈,旁边写着坐标。
“还有什么别的忠告吗?”麦克问。
“真聪明,对朱
的事只字不提,可不
是陷阱还是恶作剧,我们都没办法放手不
,只能去一探究竟。”
“这是哪里?”艾
看着地图问。
“自己去想。”
比说,“我又不是电脑。”
“如果这还不算挑衅,世上就没有挑衅这回事了。”
麦克打开盒盖,里面是一封信,一个更小的裹着红
丝绒的盒
。他把信拿
来给
比,艾
打开了小盒
,盒
里装着一枚硕大的蓝宝石戒指,戒圈上挂着个小小的标牌,上面写着“双人
场券”的字样。
“这是朱
清
来你们上次拿走的货品。”
“我只回答有意义的问题,投币也要
有所值。”
“至于我自己,我倒是不介意欠你的情,反正你就喜
不
钱给人办事。”
比看了他一
,再看看从不参与他们斗嘴的麦克,忽然说,“给你们一个忠告。宁愿
烂人也不要
烂好人。”