繁体
而当我发现厨房里这一片狼藉的时候,他还蜷在书房里的另一片狼藉当中浅睡。
敷衍
地抬
瞟了
我搁下的东西,他不过一秒就收回目光,等意识到那是什么,却又很快重新将视线挪回来。他直勾勾地盯着笼
里的四只小白鼠,表情麻木了许久,才缓慢地伸手,将
指送到其中一只趴在笼
边使劲啃咬铁笼的小白鼠嘴旁。
考虑再三,我买下了两对小白鼠。
带着蜂
和小白鼠回到家,推开书房的门,果不其然发现秦森还盘着
坐在沙发上奋笔疾书。沙发底下躺着他的
克杯,我早晨
门前替他冲的
泼了一地,他却浑然不觉,只低着
全神贯注地写着手里的东西,飞快地写满一页后便将那张纸用力地撕下来扔到一边。如此循环往复,好像乐此不疲。
至于秦森自己,别说是曾启瑞先生这个人,就连每天室内运动的习惯被他抛到脑后。午时他偶尔也会睡在书堆里,醒来以后便有鼻炎发作,
一步失去
的
望。我
的
他只会吃上一
,而从外
买来的熟
他不仅不会碰,还会
上手
把它们统统扔
垃圾桶。
节将至,我如往年那样赶在超市休业前
行了一次大采购,结果第二天就发现家里的冰箱被秦森翻了个遍。他把家里所有能用来检验有毒
质的东西都堆到了厨房,仔细检查了冰箱中的全
材,甚至将卷心菜的叶
一片片剥下来检验。
从前秦森还是A大生科院的教授时,因为实验需要,总是要在家里养
小白鼠。如果我没记错,搬到这座城市来的时候,我也一并带来了他留下的养
设备。只是这几年他清醒的时间少,不论是我还是他,都已经没有多余的
力再来养
这
实验用鼠。
它注意到有东西靠近,便小心地探了脑袋过去嗅嗅,然后挪了挪
,转而啃起了秦森的
指。
我把装着小白鼠的笼
搁到他
边,“回来的路上看到的。”
有关“敲
鬼”的消息还是会在新闻中
现。一月二十四号以来,又有三个妇女遭到了他的抢劫。网络上指责专案组和当地警方的言论铺天盖地,愈是临近
节,人们就愈发的恐慌。秦森却漠不关心。他像是失去了对这个案
的兴趣,也彻底丢掉了他对工作的
情。曾启瑞先生打过几次电话过来,得知秦森的现状以后便不再打扰。
的大脑
行锻炼:速读,默写记忆训练,绘制人
解剖图,设计实验……书房中各式各样的稿纸杂
无章地满天飞,原本在书架上码放整齐书本被
七八糟地摞成堆,窗帘上端甚至可以找到他随手一
扔开的纸团。
除夕的早上,为了增
他的
,我特地跑了趟最近的养蜂场,提回了三斤蜂
。回家途中经过一个卖
的地毯,无意间瞥到铁笼中四
窜的小白鼠,我忍不住停下了脚步。
他垂
看它,微不可闻地哼笑了一下。
对此也无可奈何,我只能收拾了厨房,再拿上扫帚去书房叫醒他。
接下来直到年夜饭前,秦森都在研究这四只小东西。他把书房里的小圆桌搬到沙发前,将铁笼摆上桌面,自己则如常缩在沙发上,手里捧着我给他冲的蜂
,裹着羊绒毯一