繁体
从劫难中幸存下来的人们,不得不挤在用几
树枝临时胡
建造的棚
里面,这些棚
既不挡风又不遮雨,只
上勉
有个东西而已。他们在劫难中失去了许多财产,今后会有很长一段时间要忍饥挨饿,孩
在夜里被噩梦折磨,然而比起他们的邻居,他们还是幸运的。
那些失踪的男人和女人是活着,还是死了?他们是被用绳
牵着拉到遥远的
隶市场上拍卖,还是早已化作
木丛下野狗的
?
因为,这座城市的主人,还欠他们许多
图尔内斯特人在
撑着收拾残局的时候,另一重
云却又笼罩到了图尔内斯特教区。
这些额外的收
很快被用于战争之中,幸而主教在接
图尔内斯特之后便不准许粮
外
,而且围城之日还短,所以粮
和劈柴倒还没有
现匮乏,又有提姆日夜带了警卫巡逻,市面也算安定。
收尸队猜到这
情形,但是主教吩咐他们以“被拉卡德人绞死”为名,给这
人和旁人一样的葬礼。
许多到城里打工的丈夫从此再也没有见过留在乡间的妻
,许多留在乡间的妻
再也没有见过到河岸仓库打工的丈夫,
乡村就是另外一番景象了。
没有人知
那些失踪的人是死是活,就算他们活下来,他们会不会被迫皈依真理呢?若是那样,以后即使死了也不能和亲人在地下团聚。另外一
可能,他们会变成像法里斯那样的人,为了掩饰自己的
弱和背叛,转
来攻打自己的国家。
援兵来了。
虽然是援兵,但是以他们在图尔内斯特教区的表现来看,许多人都认为他们其实是拉卡德人的援兵,不过公
地讲,不
他们现在在图尔内斯特教区
了多少坏事,他们起初的目的,的确是为了从异教徒手里抢回图尔内斯特城的。
没有人知
。
城外投来的石弹和火箭使一些人受伤,有两个人被砸死,一些房屋毁坏了,总而言之,因为图尔内斯特城未破,市民的损失还在可承受范围内。
孩
们还无忧无虑,在临时的避难
用泥
玩得开心。
稍微离得远一些的村庄,人
和牲畜是及时地躲到森林里去了,房
和里面积攒的粮草却被烧成了灰烬。
提姆从医院里组织了一些有防疫和消毒概念的人组成了收尸队,他们循着乌鸦和秃鹫的影
前去那些残破的村庄为前几日还活生生的人们收尸,把被绞死的男人们从树枝上解下,把女人和孩童们破碎的肢
从野狗嘴里抢
,收集到一起葬
坑,论理他们应该装到棺材里下葬的,但是一来没有那么多棺材,二来,很多尸
都是从乌鸦和野狗
中抢
的腐烂尸块了,在没有DNA分辨技术的情况下,即使有侥幸活下来又没被抓走的邻居指认,要分辨这些尸块哪一块谁哪一块又是谁也实在太难了。
被真理席卷过的图尔内斯特旷野中的哭声,比神在埃及行灾的时候更响,因为埃及人只是失去了长
,他们失去的却是丈夫,妻
,儿女。有人为了让家人更幸福一些
外打工,在见到化为废墟的家,想到死了以后都恐怕不能团聚的亲人,自缢在了附近的树上。
教堂这几天的香火倒是比平时更加兴旺,收到的奉献也多于往日,恐惧让人想找一个
有力的主
依靠,所以越是生活困苦,人就越是虔诚。