繁体
可见,苍蝇不叮没
的
,只要凡人们和谐友好亲如一家不互相
刀
,就算是异界穿越过来的大
王也拿他们没有什么办法。
人们看见一条野狗銜了这隆重装在
致木盒
里的饼,都喊着打,那狗慌忙在饼上咬了一
就扔下饼跑到另外一边,两个仆人看着被狗咬了一
的饼,都大怒着要打那狗,谁晓得那狗却已经倒下来死了。
誓师仪式非常简单朴素,罗怡知
这
仪式上
任何岔
都会动摇军心,所以连旗杆都是用铁
的。整个仪式很简短,就是主教说明了
兵理由(有刺客胆敢在神圣的大教堂中行凶这事使得来送行的底层百姓们都惊恐不已),然后男爵夫人申明了不许抢掠和
扰的军法,最后主教给予全军赐福。
他们对此都
信不疑了。
征讨费舍尔伯爵领的大军就这样
发了。他们的行军队伍是这样的,辎重
车走在中间。骑兵走在两边,步兵在外。斥候在最外侧。
214启程
凛冽的风
过横跨在极北之国与纽斯特里亚之间的大海,预示着一场可怕的,由人和船而不是由
气组成的风暴的到来。(……)
于风暴和漩涡中心的大
王对直奔她、图尔内斯特教区和纽斯特里亚王国来的各路
盗一无所知,在图尔内斯特教区内
和教区周边的大小贵族、
盗都望风而降,和谐
好的情况下,
求一附近之敌练手而不可得的大
王只有一边
慨这年
的反派怎么能这么没有男人的勇气,一边
原定计划
兵讨妈了。
他们到达校场的时候,正听见最可敬的主教(他穿
着全
礼服,那是十分好认的)宣称誓师讨伐的目标,那个捧盒
的人就吓了一
,将盒
里的饼落到了地上。这时候有看
场地的宪兵过来问这两个异乡人是来
什么的。他们原是很坦
地来的,却不料想会撞到枪
上。不知
是否照实说好,一下
都支吾起来。
这事让所有附近看到的人都大大地吃了一惊。
这次一共
动了两千步兵
想想。连一个受到敬仰的贵族夫人都会成为毒害的目标,连神圣的大教堂都能成为行凶的场所,那么图尔内斯特还有哪个人是安全的呢?所有人都知
,没有。
残余的饼被郑重地作为证据装
了盒
里,准备带到费舍尔伯爵面前去当面对质,当然,得伯爵落到他们手里,隔绝了那个胆大妄为,敢于挑战图尔内斯特主教的邪
的威力之后。
他们
烈地为
征的命令
呼。因为他们这次去,不是冒着危险,而是让他们自己更安全。
等他们知
这两名仆人是照了费舍尔伯爵的命令送这个有毒的饼过来的时候。他们对
兵的理由再也没有怀疑了。愤怒的呼喊从广场的这
传到那
,很快所有人都知
,如果他们再不
兵,那只伸向图尔内斯特的黑手是不会缩回去的。
有两名仆人,奉费舍尔伯爵的命令给伯爵的女儿,布拉德男爵夫人送一个盒
,在
城门的时候守门官告诉他们布拉德男爵夫人在校场誓师,他们就到校场来了,并不知
这天的誓师是为了讨伐费舍尔伯爵领地的。
尽
仪式如此简单,现场还是
了一个不小的岔
。
附近的其他人看着他们可疑。都围拢了来,那两名仆人正在支吾的时候,谁也没防备有条野狗从人们脚下窜来,将那饼銜了去。