繁体
我想挣扎,却动不了,不甘心地咬着牙:“你……为什么会找上我,你该给我一个解释!”
我看着两米外这个英俊的恶
--还好他的
确实很迷人。
他是认真的,我知
了。
这个家伙一定是有病!疯
,他是个疯
!但是,我看得
来他像是预料到了我的反应,好整以暇地在原地看着我,等着我的答复。
:“我说,我要你的吻。”
他笑了,冰蓝
的
睛用没有一
温度的视线扫过我的
廓:“因为啊……我非常地、非常地讨厌你!”
“好,我答应,”我尽量用平静的声音回答到,“不过我怎么知
你会履行诺言呢?”
她坐在宽敞冰冷的会客室里,可怜的女孩儿显然受到了不小的惊吓,淡黄
的
发有些凌
,脸
苍白,手上横着一两
伤,看见我时几乎是红着
圈的。
“为什么?我又……又不是女人!”我狼狈地看着他,“你是不是又想羞辱我?我到底哪里惹到你了?”
“这代价很
吗,伯爵大人?”他把椅
扶起来,冲我
了个“请坐”的手势,“一个吻换回两条人命,再怎么说您也占了很大的便宜啊。”
“货到付款。我是个很守信誉的人。”
是的,他讨厌我!我从一开始就知
了。
天鹅奏鸣曲(七)
我好不容易才找回自己的声音:“你是同
恋?”
“我叫你住嘴!”
他朝我伸
手,我迟疑了几秒
,握住他的手。一
大的力量把我朝前一拉,我第二次倒在他怀里。
“您没事吧,长官。”门外传来贝尔肯中士的询问。
贝尔肯中士在走廊上用极其
郁的
神看着我,
着烟。当我走过他的
旁时,那呛人的味
几乎让我窒息。
这个混
!他……他到底在说什么呀?
“那么……那么你这么说是什么意思?”
“不、不。”他不以为然地耸耸肩,“我的公寓里还有一个黑发的法国女郎呢。”
“想好了吗,伯爵大人,再过一会儿我可能就变卦了!”
“成
。”
室内可以清晰地听见我
重的呼
,风
动桌上的审讯记录发
沙沙的声音
“我只是想得到您的吻罢了!”
好在波特曼少校是个很守信用的人,我在一个小时后就见到了玛瑞莎。
或许这没什么要
的,不过是一个无关
要的动作而已,就当是被疯狗咬了,忍一忍就过去了,这样至少玛瑞莎和约瑟有希望保释;我急促地呼
着,同时努力说服自己,不过却控制不住胃
的
搐。
“住嘴!”
从审讯室里
来的时候,我觉得自己一定是
了一件天大的蠢事。我居然会同意这个无礼到极
的要求,但是除此之外我别无选择。
“蓝
睛里都着火了,真
!”
“您现在的样
真像一只呲呀裂嘴的猫咪。”
“我很好。”他
声回答,随即把目光放回我
上,“怎么了,伯爵大人,您像看见鬼似的。”
“我会很期待的,伯爵大人!”
我猛地推开他站起来,椅
倒在地上,发
响。