繁体
说到最后,莎士比亚还在努力让自己的语气听起来严肃又认真。仿佛这真的只是为了取材,而绝非自己的灵
爆发。
威廉·莎士比亚本是个天不怕地不怕,哪里搞事哪里就有他的人。可当他略微低
看着少年御主那看不
情绪的
神时,一
凉意从他的脚底直直向上冲到他的天灵盖附近。
他奋笔疾书写的不是别的,正是他经由现实事迹改变并
行了
分
化后的——关于维克多先后与两位名字发音皆为“yuri”的两位少年邂逅、相遇、产生重重纠葛的复杂故事。而且在这个未完成的故事中,
格怯懦的“yuri”得到了妖
指
,化作燃情似火的艳丽红玫瑰;
格火爆的“yuri”则与
灵相遇,摇
一变成为了
洁
好的清纯白百合。而且最重要的是,妖
与
灵之间还为了一位统治着整片森林的、有着太
般金
眸的少女王者纷纷堕
河。
“您这是要去哪里呢?莎翁?”
“那个Master,虽然有些人
和情节,您看起来都会觉得非常
熟,但这其实都不过只是一些小小的艺术加工,对,加工……毕竟作家和画家一样,都会经常从
边的人事
行取材。吾辈
的这些,其实和达芬奇那家伙在工房里,用御主们和从者们的画像制作带有特殊效果的从者礼装的行为是一样的!”
虽然是英国乃至世界都极为著名的戏剧家,但威廉·莎士比亚本人的此时的演技却糟糕透
到,就是随便拉来一个五岁小孩
,都能看
这个男人绝对在心虚,外加企图辩解找借
。
隐约传来的磨牙声绝不是错觉,就连少年御主
中冒
的杀气也宛若实质。自知自己究竟都写了什么的Caster啥事变异,现在则
觉自己距离被送去达芬奇商店换成量
的未来,简直就是抬
就能到的地步。
“不,那什么……吾辈、吾辈就是突然觉得,这边的风景看起来可真不错啊哈哈哈哈哈”。
但真正让藤
立夏开始飚杀气的,绝不是现实人
被莎士比亚拿去当了素材——事实上,哪怕这其中的人
还包
了他自己亲
,但对于日常就是互怼互吐槽的两位御主
弟来说,能多
可现在,藤
立夏却能亲手捧着几乎大半
都是由莎士比亚亲手书写的、墨迹都还未完全
透的新鲜作品。
而最要命的是,藤
立夏绝对不是随便找个借
就能轻易糊
过去的人。
——究竟写了什么呢?
一被认定是莎士比亚手稿真迹的,也不过只有三页薄薄的手写剧本。而在还未
现那三页纸的19世纪前,全人类所拥有的被确凿为莎士比亚真迹的,甚至只有六个签名和两个单词。
怀着某
奇妙的憧憬,他翻开书页,开始逐字逐句将古英语重新翻译解读成他能够理解的意思。只是随着立夏的视线不断往下看并翻页,那边莎士比亚的脸
就显得越发糟糕。而当这位下
一圈留着浅棕
胡须的大文豪,终于忍不住这
突如其来的死寂,准备转
脚底抹油溜走时,
着那本未完全的“著作”的藤
立夏,却已经用那

莫测的
神挡住了他的去路。
“是呢,风景的确很不错。不过在我看来,这里的风景却比不上莎翁塑造的这本书中的‘风景’更·好·看·呢!”