电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读766(2/2)

杨轶和墨菲唱的粤语歌,最后还是受到音乐人的推崇后小火了一把,杨轶唱的版本一度挤到销量前二十,但也仅限如此。

倒是有港城的电影公司,拍了一个大制作的武侠片,原著很有名,里面男女主角情纠缠,最后女主跟仙剑里的灵儿一样很可惜地挂掉,男主才后悔莫迭……他们想用杨轶这首歌来曲,杨轶了解了剧情后,没有反对,倒是授权了给他们。

书法界也蹭上了度,他们觉得杨轶写的书法太糟糕——确实比不上专业书法家,组织了好几拨人到姑苏寒山寺重写枫桥夜泊,还让人刻了石碑送过去。

三月底,墨菲推的倒是获得了不少关注,刚上市便挤了销量前十,虽然距离第一还有不小的差距,但这首歌比起粤语歌来说,表现好很多,也得到了很多粉丝的喜

或许是哪位中文专业的大学生观众,饶有兴趣地摘抄下了这首诗,拿到学校去给自己的教授鉴赏,这首诗才渐渐了诗词、古文圈的大拿们的视野。

一个,即便文学素养再,也怎么可能写得这么艺术和诗华兼的古诗?怎么可能写得如此沉又如此练的愁绪?

他们还脑补了张继的模样:沧桑老者、怀才不遇、大隐于市。甚至,还发起了寻找张继的活动,后来,有不少人冒名替,但都被这些挑剔的学者们揭穿,这个活动不了了之。

……

但没有人质疑杨轶在电视节目中说不是他写的这首诗的说法。

被传诵千年的,自然不只是我等凡夫俗看到的字面顺畅那么简单,它前两句短短十四字密密麻麻地写了六个呼之的意象:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人;而后两句虽然意象减少,但成功地营造了一空灵的意境——夜半钟声来夜的邃、静谧、寂寥,将旅人的愁绪彻底升华!

确实不可能啊!

……

四月初,杨轶给还在港城的陈奕捷发了两首新歌,这回照之前天祥的要求,杨轶给陈奕捷的都是华语歌,陈奕捷正在准备要军内地市场,这些歌对他来说很关键。

当然,古文、古诗词圈的老教授们对这首诗的分析还有很多,也更加细致,甚至有人拿前人对“夜晚钟声”这个意象的描写,对比很多诗词,发现还是这首诗写得化!

有个小曲,陈奕捷很婉转、很幽怨地提杨轶为什么不给他一首像那样音的歌曲,杨轶倒是有一首歌很适合陈奕捷,但他觉得还不是给陈奕捷的时候。

狡猾的大和尚来者不拒,但他依然保存着杨轶的原迹,而且悄悄请大师刻成石碑。或许,有大智慧的他已经看透了这一切吧?

分观众只是觉得杨轶写那首诗,书法写得不错,诗念起来还的,虽然不是他写的诗,但还是结结实实地装了一次比。

这本书的销量一直很不错,因为杨轶名气的缘故,这本书开售第一天就挤了畅销书榜单,也再也没有下来过。

毕竟是粤语歌,现在大陆火起来,还是很艰难的。

现,引起了诗文界的狂,或许很多人都以为这是一首现代人写的诗,即便不是近几年,也是近百年的作品,所以他们津津乐地评价着,有叹止的,也有挑剔的。

热门小说推荐

最近更新小说