电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读384(2/2)

他有些张的回过去,却发现他的老师近乎颤抖的望着所罗门王。

海桑的语气异常激动:“虽然只是片段……但我看到了您昔日的荣光——”

“是的,国王陛下。”

“——海桑,乌尔迪。听好,两位。我是以法兰克的国王,所罗门王之名向你们提请求。我希望你们能将宝贵的智慧卖给我,为此我可以开足够公平,远远超越其他所有人能给予你们的代价。”

“……您是,所罗门陛下吗?”

……大概这就是老师之前说的,查拉图斯特拉之吧。引导人类光明、正义与真理之国的救主……

这非常不正常——

其说是个国王,更像是个希腊年代的年轻学者。

“陛、陛下!”

查尔斯饶有兴趣的问:“你们找我有什么事吗?”

查尔斯微微一笑,从容的:“阿胡拉会的。”

乌尔迪立刻开,声音稍微抬了一些:“其实我们来这里售卖知识,就是希望能见到您。”

“尊敬的陛下,我们不要任何代价!”

乌尔迪轻轻拉扯了一下海桑的衣袖,老学者这才反应过来。

说到这里,查尔斯顿了顿:“你们……想要什么?”

他的言语既不够狂妄,却也算不上谦逊。他有着法兰克人特有的轻蔑神明的特质,但不像是普通人那样只在嘴说说、面对祭司时仍旧到下意识的敬畏和胆怯。

们人生的历程。我只希望我们能与您换这人世间的智慧,除此之外便在没有别的——”

乌尔迪说到一半,便被海桑直接打断。

他坐直,仔细的打量着海桑。然后认真的:“我就是。”

“自然如此。”

所罗门王是发自心底的,不将神明视为特殊之

乌尔迪反应了过来,向国王致敬:“我叫乌尔迪。愿阿胡拉庇佑您。”

海桑情的、神抖擞的、语气极快的说:“我们只要一个能用来研究和讲学的地方,一些用来研究的材料;另外就是要有可吃,有衣服可穿。尊敬的陛下,要是没有这些,我们就无法完成我

“哦?”

闻言,查尔斯讶异的表情。

仅凭这一,乌尔迪便立刻察觉到,所罗门王上有着一超越时代的气质。

虽然是轻蔑神明的语气,但却意外的不惹人生厌。

直到这时,乌尔迪才突然醒悟,海桑直到现在也没有说一句话。

“我们……”

“我们不说什么多余的话,”查尔斯伸手示意海桑暂时不要说话,开打断,“说一下我来到这里的意愿——我希望你们能成为服务于我的研究者。”

热门小说推荐

最近更新小说