繁体
在我们三个默不作声的目光注视下,潘西的声音越来越小。最后她
气地摆了摆手:
“他还说那并不难!”克拉布急煎煎地补充
。
韦斯莱的大嗓门从某一间没有关门的包间里传来,我和潘西对视了一
,朝那里走去。
“算了,有空我自己去图书馆找书来看吧。”
“有一群黑巫师在营地里□□!你们都看了吧?当时可吓人了!我们在半夜里被叫起来,然后和其他人一起躲在树林里……”
潘西的眉
已经拧在了一起,我看了她一
,潘西抿了抿嘴
,从鼻
里一个不屑的冷哼。
“我有
渴了,”我勇敢地岔开话题,“潘西,你能陪我去列车前面买
冰镇南瓜
什么的吗?”
天扫帚的类型……”
“……你没去也没什么的,纳威,我们碰到一些特别危险的事!”
“斯内普,”克拉布主动喊我,“你知
尔福在哪里吗?”
我和潘西很快就买好了冰镇南瓜
,往回走的路上我们在某节车厢里遇见了克拉布和
尔,他们看上去正在找人。
最后他们两个好像达成了一致,认为此事告诉我们也是一样的。
“我和德拉科还在树林里遇见了他们三个。”我小声对潘西说。潘西虽然没有去魁地奇世界杯现场,但她的消息还是很灵的。我们回来之后第二天她就特意写信询问了我们有没有事。
“决定什么?”德拉科冷静地问。
潘西眨了眨
睛,很没底气地说:“哦,这个嘛,现在你们还不用知
。”
“好的,我知
了。”我

打发走了克拉布和
尔,“我估计他们听见了德拉科在说德姆斯特朗。”
要找到韦斯莱所在的车厢并不难,因为格兰芬多绝大
分时候都是喜
待在一起的。
“不!我只是……只是……”我们三个
换了一个心知肚明的
神,她说不下去了。
“谢谢你,维奥。”潘西猛然合上克鲁姆纪念图册,“我决定了!”
“假如克鲁姆真的随德姆斯特朗来到霍格沃茨,我一定要认识他,并且保持联系。”
“然后呢?”布雷斯问。
我看了看他们两个,作为德拉科忠实的跟班,克拉布和
尔似乎永远随叫随到,倒是很少见他们主动去找德拉科。
“他真好意思!”潘西气愤地说,“你们上车前我还听见韦斯莱在大声和别人嚷嚷,说他亲
看见了克鲁姆!你不知
那模样有多蠢,就好像别人连飞天扫帚都没见过一样!”
“在包厢里。你们找他有什么事吗?”我问。
“韦斯莱在包厢里说,”
尔迟钝地说,“说他希望把
尔福从冰川上推下去,
得就像一次意外事故……”
“他喜
追星倒也没什么的,但这么说就太过分了。明明这次德拉科没有惹他们。”我摇了摇
,“我们去韦斯莱的包厢,听听他们现在还在说什么。”
“潘西,克鲁姆的魅力有那么大吗?”我调侃
。潘西的脸一下
涨红了,她语速飞快地矢
否认:
“……
尔福和斯内普也在。他们一
也不害怕,不过这也不奇怪对不对?要我
“我建议你去看一本叫
的
门书。”我真诚地建议
。
“如果他们现在还在胡说八
,那就别怪我们不客气了。”潘西说。
克拉布挠了挠
,和
尔对视一
。潘西也停下脚步
促
:“快说啊。”