繁体
“我……好吧,我可以答应。”他咽了咽
,别无选择地同意了。
假如我的记忆没有欺骗我,这应当是一件无价之宝。
“对不起,你说什么?”德拉科直起
看着我,“这家伙把我爸爸送
了阿兹卡班。”
“我不知
他究竟让你去
什么……但你确定这样
是明智的?你应该知
如果你希望能让你父亲从阿兹卡班里
来的话,最好的方式并不是为他
事。”
我没接话。遥远的记忆里浮现起一本书,多年之前我在父亲的书架上发现了它……“我们来谈个条件,波特,你的斗篷我拿走了。作为
换,”我打量着波特,“两天之后的傍晚我们在禁林边缘见,并且这段时间里你必须对你听见的东西保密。如果你答应的话这件斗篷自然可以
归原主,反之就不好说了。”我挥挥
杖解除了
咒,波特从地上爬起来,用斗篷
筹码显然是一个明智的决定,因为现在波特完全不敢贸然动作。
波特走后车厢里就剩下我和德拉科两个人,他好像不打算跟我
谈,而是提起箱
准备离开,我及时叫住了他:“他让你去
什么?”
德拉科僵了僵:“这与你无关。”
“他们把我爸爸送
了阿兹卡班!”德拉科有些激动地说,“如果我能够完成……完成他的任务,
尔福的荣光就可以回来!”他带着一
奇复杂的
光看着我,“你知
你父亲取代了我爸爸的位置吧?”
的手里攥着
杖,“统统石化!”说时迟那时快,我猛地将
杖对准了刚才放箱
的地方,砰的一声响,一个人从货架上
了下来。
德拉科没有说话,我稍稍退后一步:“如果你认为完成任务就能让他重新倚重你们的话……也许吧。但你真的决定要追随他?”我想了想,“还是说他在威胁你?”
“是吗?但你对我的
境毫无
会。”德拉科冷冷地说。
“这只是一件斗篷而已。”德拉科不耐烦地说,“可以隐形的斗篷多了去了。”
“等等!”我拦住了他,“你不能对他动手。”
“他拿什么去威胁你?”我追问,“你家人的安危?
尔福的财产和地位?”
“好吧。”我不再勉
,“你还
持你的想法吗?直到现在为止?”
“现在下车,假装什么都没有发生一样去找你的朋友们。”我把斗篷
自己的箱
里,“希望你我都是言而有信的人。”
“你不需要知
!”德拉科再一次摆
了回避的态度。我既愤怒又无奈:“那好
他仔细观察了波特片刻:“我不在乎你听到了什么,不过,波特,既然我抓住了你——”
“踩他一脚也不能给你带来什么。”我弯腰从地上捡起一团织
,“这就是你能隐形的法宝?”我问
,波特抬起
睛看着我,然而却无法给
回答。
“我就知
是你,波特。”哈利·波特还保持着蜷缩在一起的姿势,德拉科开心地笑了,“布雷斯关不上门是因为你正在溜
来、还有箱
撞到你时的声音……我猜,你是想偷听
什么吧?”
在我这么说的时候,德拉科的左臂颤抖了一下。一个念
从我脑海里一闪而过,我
迫自己遗忘它。
德拉科猛地一震:“我当然是自愿的!”他声明,“我会向他证明
尔福的忠心和价值。”虽然他的
调听上去很假。
“如果你指的是在
死徒内的话,或许吧。”我忽然间想到了什么,“你在因此而怨恨我和我父亲?”