繁体
不得不说,安德森夫人的小创意让面包店的生意又上了一个台阶——至少
丽丝已经很久没有发愁过钱的事情,甚至还攒了几百英镑的私房钱,可她同时也有些烦恼,因为她的业余时间越来越少了——她总是会被安德森夫人派
去给各个街区送货!
丽丝走心想要“反抗”,可想到她的小弟弟如今也被安德森夫人支使得几乎成了这几个街区的“活地图”,她就不太好意思说
了。
怎么办呢?
丽丝烦恼地望着自己新买的一堆书——她已经买了它们足足一个月了,却连一本都没有看完!
好不容易争取到周末在家看店的
丽丝去开了门,见到的是一位穿着亮橙
衣服的男人,看起来有
像普林斯制衣厂的工服,只不过换了个颜
——这很正常,自从普林斯家的工人成为
敦一
靓丽的风景线,很多店铺就跟风
了类似款式的衣服,买的人竟然也不少,连安德森夫人都曾问过
丽丝要不要也买一件,可惜
丽丝实在欣赏不来满街
绿绿的同款衣服,这才没有买。
“叮咚”
后来,安德森夫人又开始尝试
糕和一些其他的小甜品——为此她特意租下了隔
的店面,将面包店扩大了一倍,多开辟了一块甜品区,还放了几张小巧的桌椅,不少路过的姑娘们看见了
净整洁的店面和橱窗里的甜品,都会走
来尝试一下,然后她们就会很惊喜地发现,这家店的甜品
味很不错,环境也让人
觉很舒适,回去后便会推荐给其他朋友,这样一传十十传百的,倒是让安德森面包店的
碑也渐渐上来了。
己都攒了几百英镑的私房钱,比起从前只能吃黑面包的日
,简直不要太幸福!
但人这
生
,向来就是不容易满足的,在生活需求得到保证之后,安德森夫人开始将她的创意用在她的面包店上——首先是面包店被划分成了两块区域,其中一块专门售卖一些碎面包和黑面包,这
分面包比较便宜,是面向那些吃不起白面包的人群的;另一块区域就是
得漂亮又松
可
的白面包,她特意用了上好的黄油和面粉,让面包的
更好,同时还
了一些
果罐
,尝试着
了许多
味不同的
果面包——普林斯制衣厂的女工们很喜
这
面包,安德森面包店的生意也因此更好了。
生意兴隆的安德森夫人认为自己的生意还能
得再大一
,她开始开拓其他街区的生意,譬如带着
心
糕去参加那些街区的周末集会,她的手艺不错,带去的小礼
很快就会被那些小孩
们聚拢分掉,不少家长听说她的店面,也会
心知肚明的微笑,然后询问她的店面在哪里,表示自己有机会路过的话会去关顾。
安德森夫人觉得,这么等着客人有缘上门不是办法,于是在去社区集会的时候开始带上了她的孩
们,这样不仅能带去更多的商品,还能为后续的主动销售
铺垫——是的,主动销售,她将店面的电话号码留给了那些喜
甜品的家
,并承诺只要他们一个电话,她就能在几个小时,或者更短的时间里,将甜品送到他们家。
门铃响了。
但是——
丽丝仔细地看了一
,这几年她都有参加罗丁的设计大赛,对于衣服设计和布料不说如数家珍,却也不是一窍不通的门外汉,而门
的这位先生,他的衣服设计显然和普林斯制衣厂的女工们是一样